『Mr.Fukusui』                神崎テーブル61
2016.8.12 23:34
こんばんは。神崎です。

今日も疲れたーーー

今日は先生飲みに連れてってもらってたのしかった。


ところで、突然ですが「覆水盆に返らず」って言葉は知ってますか?


お盆の上のコップの水は、こぼしたらそれまで。盆には返らないということで、「 いったん離縁した夫婦の仲は元に戻らないことのたとえ。転じて、一度してしまった失敗は取り返しがつかないということのたとえ。(故事ことわざ辞典)」と言われています。

まぁ「後悔先に立たず」にちょっと似ています。

英語にも似たようなことわざがあります。
“It is no use crying over spilt milk.”ミルクをこぼしたことを嘆いても、どうにもならない(直訳)
すごく似てますね。

以前、[ヘンな回答]とかいう本を読んでいたとき、
次の文を英訳しなさい。覆水盆に返らず。
という問題に対する回答がめちゃくちゃおもしろかったんです。

“Mr. Fukusui did not go home at summer vacation.”

フクスイさんは夏休みに帰宅しなかったそうですw

とにかくおれはこれがツボにはまってしまいました(笑)

それだけですすみません(笑)


神埼テーブル62 『『Mr.Fukusui』